VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMPL3 - Soporte de pared para pantalla plana SANUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMPL3 SANUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte mural para pantalla plana |
| Marca | SANUS |
| Modelo | VISIONMOUNT VMPL3 |
| Compatibilidad | Televisores de pantalla plana LCD o plasma de 27" a 84" |
| Peso máximo soportado | 127 kg |
| Dimensiones placa mural (ajustable) | Ancho de 68,6 a 106,7 cm |
| Material | Acero |
| Funciones | Inclinación, montaje de perfil bajo, extensiones ajustables, bloqueo de seguridad |
| Fijación | Sobre estructura de madera (3 montantes recomendados para >56,7 kg), hormigón, ladrillo, bloques |
| Contenido del paquete | Placa mural, soportes de monitor (inclinación y perfil bajo), extensiones, tornillería completa, herramienta Allen |
| Herramientas necesarias | Taladro, broca 3/16" (madera), broca de mampostería 1/2" (hormigón/ladrillo), juego de llaves, destornillador Phillips |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos. |
| Seguridad | Instalación imprescindible en pared sólida. No exceder el peso máximo. Verificar periódicamente la fijación. |
Preguntas frecuentes - VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMPL3 SANUS
Preguntas de los usuarios sobre VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMPL3 SANUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte de pared para pantalla plana en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMPL3 - SANUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMPL3 de la marca SANUS.
MANUAL DE USUARIO VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMPL3 SANUS
LA UNión DE FORMAY FUNCION
Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMPL3
Gracias por elegir un soporte de pared VisionMount™ de Sanus Systems. El modelo VMPL3 ha sido disenado para sostener teileores de planta plana LCD o plasma, de 27ulgadas a 84ulgadas, y con un peso de hasta 127kg
PRECAUCION: El时间为 y peso de su telesor de pantalla grande no debera exceder las 84 pulgadas en diagonal ni los 127 kg, la capacidad maxima de carga del soporte. Nunca use piezas defectuosas. La instalacion incorrecta podria occasionar daños o lesiones graves. No utilise este producto para fines no explicamente asigncados por Sanus Systems.
Si no entende estas instrucciones o si tiene alguna duda conarto a la seguidad de la instalacion, Iame a un contratista qualificado o comuniquee con Sanus llamando al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708938 (en Europa). Puede también visitar nuestro situ en www.sanus.com. Nuestros representantes del service al cliente peuvent aplicarle a responderQUALquier duda sobre la instalacion o conarto a piezas faltantes o defectuosas. Las piezas de reposto para los productos comprados a trovés de un distribuidor autorizo se enviaran directamente a usted. Revise los productos cuidadosamente para asegurarse de que ninguna pieza falte ni presente defectos. Sanus Systems no sera responsable por daños ni lesiones debidos al montaje, ensamblaje o uso Incorrectos. Llame a Sanus Systems antes de devolver los productos al punto de compra.
NOTA: La tornilleria suministrada para instalacion en paredes no es para paredes con viges de metal ni para paredes de concreto. Si tiene una duda sobre la estructura de la pared, consulte a un contratista sobre la instalacion. Sanus hace todo lo possible para asegurar que se incluya todo el equipo de instalacion requisiteo. Si necesa tornilleria que no haya sido inclida, consulte en una ferreteria local o llame a Sanus Systems.
Herramrientas necessities: Taladro, broca de 3/16ulgadas (broca para concreto de 1/2ulgada para instalaciones sobre ladrillo, concreto o bloques de hormigón), bajo de llaves mecánicas, destornillador Phillips.
Piezas y tornilleria suministradas: ( Todos los sujetadores roscados se muestran en時間 real.)

Conjunto de placá de pared - A Cantidad: 1

Extension de soporte de monitor - B Cantidad: 4

Extension del seguro - C
Cantidad: 2

Soporte derecho de inclinacion del monitor - D Cantidad: 1

Soporte izquierdo de inclinacion del monitor - E Cantidad: 1

Soporte de monitor de perfil bajo - F
Cantidad: 2

Arandela de nilón - G
Cantidad: 8

Tuerca embrida - H Cantidad: 8

Perno de seguidad - I Cantidad: 2


Tirafondo - K
Cantidad: 6

Arandela para tirafondo - L
Cantidad: 6

Anclaje para concreto - M
Cantidad: 6

Tornillo 10-32 - N
Cantidad: 4

Perno M4 x 16 mm - O
Cantidad: 4

Perno M5 x 16 mm - P
Cantidad: 4

Perno M6 x 16 mm - Q
Cantidad: 4

Perno M8 x 16 mm - R
Cantidad: 4

Perno M4 x 35 mm - S
Cantidad: 4

Perno M5 x 35 mm - T
Cantidad: 4

Perno M6 x 40 mm - UCantidad: 4

Perno M8 x 40 mm - V
Cantidad: 4

Arandela de seguidad M4 - W Cantidad: 4

Arandela de seguidad M5 - X Cantidad: 4

Arandela de seguidad M6 - Y Cantidad: 4

Arandela de seguidad M8 - Z Cantidad: 4

Espaciador M4/M5 - AA
Cantidad: 4

Espaciador M6/M8 - BB
Cantidad: 4

Arandela M4/M5 - CC
Cantidad: 8

Arandela M6/M8 - DD
Cantidad: 4
Paso 1: Configuración de los soportes de monitor
Si el patron de agujeros de la parte posterior de su telesor está Dentro del alcance vertical de los soportes de monitor (D, E or F), no necesita instalar las extensiones de soporte de monitor (B). En caso contrario si deben utilizar las extensiones.
NOTA: Si son necessities las extensiones de soporte de monitor (B), estarán instalarse ambas.
PRECAUICION: Los dos vastos roscados situados en cada extension de soporte de monitor (B) deben partir a工程技术 del soporte de monitor (D, E o F) para asegurar que la instalacion sea segura.
Soportes de inclinación del monitor: Vea el diagrama 1A
Para instalar las extensiones de soporte de monitor (B) haga pagar la parte del vástago roscado a工程技术 del soporte de inclinacion del monitor (D, E); deslice bajo una arandela de nilon (G) sobre el vástago roscado.
NOTA: Las extensiones de soporte de monitor peuvent ajustarse a la alta correcta.
Fije la extension de soporte de monitor (B) enroscando y ajustando una tuerca embaridada (H) en cada vástago roscado de la extension (B).

Soportes de monitor de peril bajo: Vea el diagrama 1B
Para instalar las extensiones de soporte de monitor (B) haga pagar la parte del vástago roscado a工程技术 del soporte de monitor de perfil bajo (F); deslice cuando una arandela de nilón (G) sobre el vástago roscado.
NOTA: Las extensiones de soporte de monitor peuvent ajustarse a la alta correcta.
Fije la extension de soporte de monitor (B) enroscando y ajustando una tuerca embaridada (H) en cada vástago roscado de la extension.
NOTA: Si el pasador pueda alcanzarse desde la parte inferior del tevelor, no sera necessaria la extension del seguro (C).
La extension del seguro deben ajustarse para facilitar el acontecimiento enTelevisores de diversas alturas. Utilizing los tornillos 10-32 (N), fije la extension del seguro (C) a esteultimate en los dos soportes de monitor de perfil bajo (F).

NOTA: Si está usando soportes de monitor de perfil bajo (F), pase directamente al paso 4 para televisores con la parte trasera plana y al paso 5 para televisores con la parte trasera curva.
Paso 2: Acoplamento de los soportes de inclinacion del monitor a un tevisor con la parte trasera plana
NOTA: Para televisores con la parte trasera curva o con una obstruccionerca del inserto roscado, pase directamente al paso 3.
Determine primero el diametro de perno (O, P, Q, R) que necesita el televisor. Paraarlo deberá probar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mesmo. Si encuentra una resistencia, detengase inmediamente.
Una vez que se haya sentido el perno del diámetro correcto (O, P, Q, R), y suguiendo el diagrama correspondiente de más bajo, haya pasado el perno por la arandela de seguridad apropiada (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CC, DD), el soporte de inclínación del monitor (D, E) o extension de soporte de monitor (B), y finalmente enrosoquelo en el teovisor.
Asegürese de que los soportes de inclinación del monitor (D,E) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.
Ajuste los pernos (O, P, Q, R) para fjar los soportes de inclinacion del monitor (D, E) al televator.

Paso 3: Acoplamento de los soportes de inclinacion del monitor a un tevisor con la parte trasera curva o con una obstruccionerca del inserto roscado
Nota: Después de completar el paso 3, proceda directamente al paso 6.
Determine primero el diámetro de perno (S, T, U, V) que nécessita el televisor. Paraarlo deberá probar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del本身就是. Si encuentra una resistencia, deténgase inmediamente.
Una vez que se haya sentido el perno del diámetro correcto (S, T, U, V), y sugindo el diagrama correspondiente de más bajo, haga pagar el perno por la arandela de seguridad apropriada (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CC, DD), el soporte de inclínación del monitor (D, E) o extension de soporte de monitor (B), unasegunda arandela (CC, para diámetros M4/M5 solamente), un espaciador (AA, BB) y finalmente enrosoquelco en el televisor.
Asegürese de que los soportes de inclinación del monitor (D, E) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.
Ajuste los pernos (S, T, U, V) para fazer los soportes de inclinacion del monitor (D, E) al tevisor.

Paso 4: Acoplamento de soportes de monitor de perfil bajo a un tevisor con la parte trasera plana
NOTA: Para televisores con la parte trasera curva o con una obstruccionerca del inserto roscado, pase directamente al paso 5.
Determine primo el diámetro de perno (O, P, Q, R) que necesita el televisor. Paraarlodea probar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del本身就是. Si encuentra una resistencia, detengase inmediamente.
Unas que se haa enrrosoel en tevisor.
Asegürese de que los soportes de monitor de perfil bajo (F) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.
Ajuste los pernoss (O, P, Q, R) para fjar los soportes de monitor de peril bajo (F) al tevisor.

Paso 5: Acoplamento de los soportes de monitor de perfil bajo a un telesor con la parte trasera curva o con una obstruccionerca del inserto roscado
Determine primo el diametro de perno (S, T, U, V) que necesita el televisor. Paraarlo deberá probar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del本身就是. Si encuentra una resistencia, detengase inmediamente.
Unas e h aado el pno del diometr ccto (S, T, U, V), y siguiend o diagrama correspondiente de mas abajo, haga pasar el perno por la arandela de segudad apropia (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CCDD), el soporte de monitor de perfil bajo (F) o extension de soporte de monitor (B), una segunda arandela (CC, para diimetros M4/M5 solamente), un espaciador (AA, BB) y finalmente enrosquelo en el televisor.
Asegürese de que los soportes de monitor de perfil bajo (F) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.
Ajuste los pernos (S, T, U, V) para fjar los soportes de monitor de perfil bajo (F) al tevisor.

Paso 6: Agregado de los pernos de seguridad (soportes de inclinacion del monitor solamente)
Enrosque un perno de seguridad (I) en la parte inferior de cada soporte de inclinacion del monitor (D y E)HCIendolo penetrar 0,6 cm aproximamente, como se ilustra en el diagrama 6.
NOTA: No ajuste el perno de seguridad (I). El perno deben ajustarse una vez que el televisor y los soportes de inclinacion del monitor (D y E) esten acoplados al Conjunto de placar de pared (A).

Paso 7: Configuración delconjunto deplaca de pared
La anchura del Conjunto de plac a pared (A) puee ajustarse de 68,6 cm hata 106,7 cm. Determine la anchura deseada para la plac a pared basandose en los criterios siguientes:
- Anchura del televisor (La plac de pared deben configurarse deundry que la anchura total sea menor que la anchura general del televator.)
- Anchura del patron de agujeros del televisor (El Conjunto de placá de pared deben ser al menos 5,1 cm más ancho que la distancia horizontal entre los insertos roscados de la parte trasera del televisor.)
- Espacio entre vivas (Sanus recomienda acoplar la plac de pared a 3 vivas en el caso deTelevisores de mas de 56,7 kg de peso.)
Paraaabstara anchura delconjunto deplaecde pared(A):
Retire todas las tuercas embridas y arandelas de nilón como se ilustra el diagrama en 7A.
Retire la plac central del Conjunto de plac de pared (A) como se ilustra en el diagrama 7B.
Separe las extensiones izquierda y derecha del Conjunto de placá de pared (A) y colóquelas de forma tal que sus bords exteriores coincidan con la anchura deseada; inserte bajo la placá central de manière que los dientes de la parte inferior de esta encajen en las ranuras de las extensiones izquierda y derecha, y asegurándose de que los insertos roscadosinan agravés de la hilera central de agujeros de la placá central. Vea el diagrama 7C.



PRECAUCION: Los quatre vastosos roscados deben pagar a工程技术 de la placacentral para que la instalacionsea segura.
Usando las tuercas embaridas y arandelas de nilón que sacó antes, fije las extensiones derecha e izquierda a la placacentral como se ilustra en el diagrama 7D, y bajo ajustefirmamente las tuercas.

Paso 8: Montaje del Conjunto de Placa de pared; se proportionsionan有哪些 de montaje para vinas de madera, ladrillo, concreto y bloques de hormigón
PRECAUCLON: En todas las instalaciones, se deben pagar dos tirafondos (K) por cada extension de la placu de pared. Unicamente el quinto y sexto tirafondos peuvent pagar por la placa central (A).
Montaje sobre viga de madera:
PRECAUCION: No ajuste demasiado los tirafondos (K). Ajustelos únicamente hasta que la arandela correspondiente (L) quede firmamente apoyada contra el Conjunto de placá de pared (A).
NOTA: El Conjunto de placá de pared (A)Debe instalarse sobre dos o tres vigasSeparated al menos por 30,5 cm, y se recomienda tres vigas paraTelevisores de más de 56,7 kg de peso.
Utilice un detector de vidas de alta calidad para localizar dos vidas adyacentes; a continuacion, utilizing el Conjunto de placado pared (A) como plantilla, marque la posicion en cada una de las vidas utilizingando la hilera superior de ranuras de la placae pared y las ranuras correspondentes de la hilera inferior.
Perfore con antelación agujeros de 6,4 cm de profundidad en las vivas utilizando una BROCA de 3/16 pulgadas. Coloque el Conjunto de placía de pared (A) contra la pared con su superficie plana contra esta y las tuercas embruidas hacía la parte superior; bajo fije la placía de pared realizando los tirafondos (K) y las arandelas correspondientes (L) como se ilustra en el diagrama 8A.
Montaje en ladrillo, concreto y bloques de hormigón:
Utilice el Conjunto de placá de pared (A) como plantilla para marcar seis lugarares en la pared: Tres en la hilera superior de ranuras y tres más en la hilera inferior directamente bajo de esteos.
PRECAUCION: Nunca perfore en el cemento situado entre los bloques.
Perfore previa y cuidadosamente seis agujeros de 6,4 cm de profundidad utilizing una broca para concreto de 1/2 pulgada.
Inserte un anclaje para concreto (M) en cada uno de los agujeros perforados deforma tal que quede a ras con la superficie de cemento, ladrillo o bloques de hormigón, aun si hay una capa de yeso o material similar que cubra la superficie.
Coloque el Conjunto de placá de pared (A) contra la pared con su superficie plana contra la misma y las tuercas embruidas hacía la parte superior; bajo fije la placá de pared a estaULTIMAutilizando los 6 tirafondos (K) y las arandelas correspondientes (L) como se ilustra en el diagrama 8B.


Diagrama 8B
Paso 9: Colgado del televisor en la placà de pared
PRECAUICION: Se requieren dos personas para levantar algunos televisores. Sanus no sera responsable por lesiones personales ni daños occasionados a los productos.
PRECAUCION: Los soportes de monitor deben colgar de los paneles de extension izquierdo y derecho del Conjunto de plac de pared; no pueda colgar directamente de la plac central.
NOTA: En el caso de soportes de monitor de perfil bajo, verifique que el seguro esté en la posión abierta.
Enganche los soportes de inclinacion del monitor (D, E) como se ilustra en el diagrama 9A, o los soportes de monitor de perfil bajo (F) como se ilustra en el diagrama 9B, de la parte superior del Conjunto de placac de pared (A); bajo deje que la parte inferior de los soportes de monitor gire debajo de la parte inferior de la placac de pared.


En los soportes de inclinacion del monitor (D, E), ajuste los pernos de seguidad (I) con la llave allen (J) para que queden detras de la pestaña inferior del Conjunto de placar de pared (A) como se ilustra en el diagrama 9C, o bien gire el seguro hacia abajo en los soportes de monitor de peril bajo (F) como se ilustra en el diagrama 9D.
En los soportes de inclinacion del monitor (D, E) unicolemente, configure la tension de las perillas para que su nuevo tevisor de pantalla plana可以更好ajustarse sin tener que volver a ajustar las perillas.


SANUS SYSTEMS
L'UNION DE LA FORME ET DE LA FONCTION